Последняя любовь поэта - Страница 71


К оглавлению

71

2

Кувшины с двумя ручками.

3

Большие сосуды для смешивания вина и воды.

4

Застольная беседа по окончании еды.

5

Март-апрель.

6

Город на малоазиатском берегу Геллеспонта (Дарданелл), древняя колония фокейцев.

7

Вид длинного нарядного плаща.

8

Плоская чаша без ручек для торжественных возлияний в честь богов.

9

Школа Аристотеля.

10

Верхняя одежда, род плаща.

11

«Антигона», эписодий III, стасим III (перевод Д. С. Мережковского).

12

На третий день этого ранневесеннего праздника приносились жертвы Гермесу и душам умерших.

13

Этот поход Птолемея Эвергета против войск Селевка II состоялся в 246 году до н. э.

14

Это стихотворение известно в латинском переводе Катулла.

15

Вопреки очень распространенному мнению, Эпикур учил, что умение довольствоваться необходимым является великим благом и путем к истинному счастью.

16

Все цитаты из Феокрита приведены в переводе М. Е. Грабарь-Пассек («Феокрит. Мосх. Бион. Идиллии и эпиграммы». М., 1958).

17

Струнный щипковый инструмент (в эту эпоху 18 струн).

18

Многострунная арфа.

19

Род флейты.

20

Палочка из слоновой кости для игры на кифаре.

21

Современной Галлиполи.

22

Игра состояла в том, чтобы, налив вина в чашу, выплеснуть его затем на расстоянии в другой сосуд, не пролив на пол.

23

Род теплой одежды.

24

Декабрь-январь.

25

Февраль-март.

26

Из «Родосских песен».

27

Март-апрель.

28

Черное море.

29

Пеан — Аполлон, Асклепий — его сын.

30

Довольно крупный остров у юго-западного побережья Малой Азии.

31

Гавань Афин.

32

Мера длины — 184 метра 47 сантиметров.

33

Населенная часть земли, «вселенная» в собственном смысле.

34

Хвалебное послание

35

Троянской.

36

Древние ученые полагали, что Троя находилась не там, где её впоследствии нашел Шлиман, а при входе в Геллеспонт.

37

Нынешними Галлиполийский полуостров.

38

В древности самосские вина считались второсортными.

39

Мудрецы-отшельники.

40

Греки считали чихание при встрече счастливым предзнаменованием.

41

Третья Сирийская война между Птолемеем Эвергетом и Селевком II Каллиником Бородатым началась в 247 году до н.э.

42

Днепр.

43

Волга (по мнению некоторых авторов).

44

Золотые монеты.

45

Муза лирики.

46

Муза любовной лирики.

47

Иностранцы, постоянно проживающие в Афинах. Они подвергались многочисленным правовым ограничениями.

48

Южная Италия.

49

Товарищество.

50

Публичные дома.

51

Полукрепостное деревенское население.

52

Цитаты из Сапфо даны в переводе Г, Ф, Церетели, Вяч. Иванова, В. В, Вересаева.

53

Древнегреческое название Северной Африки.

54

Около 31 метра.

55

Северо-восточное побережье Греции близ острова Эвбеи.

56

Свадебная песнь.

57

Гомер.

58

Древнее название северной части Эгейского моря.

59

Эос — утренняя заря, Гиверион и Тея — титаны.

60

Южный ветер.

61

Короткая кофта без рукавов.

62

Древнегреческое наименование рабов.

63

Мера сыпучих тел.

64

Товарищество актеров. В эпоху Феокрита театральные представления устраивались уже независимо от религиозных праздников.

65

Город на северо-восточном берегу Пелопоннеса.

66

Этот театр сохранился до наших дней.

67

Трагедия Эврипида.

68

Перевод Й. Ф. Анненского.

69

На юго-востоке острова Эвбеи.

70

Восточный ветер.

71

Городская площадь.

72

Июль. август.

73

Древние греки писали, не разделяя слов.

74

Музы лирики и пения.

75

Строение, передняя стена которого обычно воспроизводила жилище главного действующего лица.

76

Полукруглая площадка перед скеной, на которой выступал хор. Посреди оркестры стоял алтарь.

77

Столица царства Селевкидов.

78

Март-апрель.

79

Декабрь-январь.

80

Январь-февраль.

81

Сентябрь-октябрь.

82

Передняя стена скены. Для перемены места действия между постоянными столбами проскения устанавливались соответствующим образом расписанные передвижные щиты

83

Перевод И. Ф. Анненского

84

Трагедия Эврипида.

85

Один из знаменитых скульпторов V века до н. э., родившийся в Сикионе.

86

Бог войны.

87

Перевод В. В. Вересаева.

88

Состязание.

89

Феокрит иногда называл себя так по имени любимого отчима.

90

Уроженец города Сикиона (на южном берегу Коринфского залива, в Средней Греции).

71